Ministarstvo vanjskih poslova i međunarodne saradnje Italije (MAECI) i u 2024. godini, nudi podršku za difuziju izdavačkih djela na italijanskom jeziku putem prevoda na strani jezik, kao i podršku za produkciju, sinhronizaciju ili titlovanje na strani jezik italijanskih kratkometražnih i dugometražnih filmova i televizijskih serija, namijenjenih sredstvima javnog informisanja.
Poticaji iz javnog poziva se odnose na izdavače, prevodioce, produkcijske/distribucijske kuće, kuće za sinhronizaciju/titlovanje, institucije za kulturu, književne agente i agencije.
Cilj je da se podrži prevođenje književnih djela i audiovizualnih produkcija s italijanskog, na domaći jezik.
Razlikuju se dva tipa finansijske podrške:
- Grantovi
– Poticaj za prevod na strani jezik i rasprostranjivanje putem objavljivanja (u formatu e-book, također) italijanskih književnih djela i naučnih publikacija, čije je objavljivanje predviđeno za period nakon 1. augusta 2024.
– Poticaj za produkciju, sinhronizaciju ili titlovanje na strani jezik kratkometražnih i dugometražnih filmova i televizijskih serija, koji će biti realizovani nakon 1. avgusta 2024.
- Nagrade
– Nagrade za prevođenje italijanskih djela (također u formatu e-book) – uključujuči kratkometražne i dugometražne filmove i TV serije, namijenjene sredstvima javnog informisanja koje su već rasprostranjena, prevedena, proizvedena, sinhronizovana, titlovana na datum koji ne prethodi 1. januaru 2024.
Za godinu 2024., uzet će se u obzir isključivo zahtjevi koji se odnose na prevod na: francuski, engleski, španjolski, njemački, kineski i arapski.
Nisu dozvoljeni zahtjevi za djela već objavljena, rasprostranjena, prevedena ili sinhronizovana na dan podnošenja prijave niti za djela čije je objavljivanje predviđeno za dan koji prethodi 1. augustu 2024., odnosno objavljena prije vremena, definisanog kao potrebno za kompletiranje procedura odobrenja sredstava od strane MAECI-ja. Nisu dozvoljene prijave kojima se traži grant jednak ili veći od troškova projekta; MAECI grant ne smije biti uslovljavajući element za prevod, rasprostranjivanje, produkciju, objavljivanje, sinhronizaciju ni titlovanje djela. Nisu nadalje dozvoljene prijave koje su već bile predmetom grantova, dodijeljenih od strane drugih italijanskih institucija ili koje su već prijavljivane na javni poziv za dodjelu nagrada/grantova u drugim budžetskim godinama.
Za podnošenje prijave, potrebno je, najkasnije do 15. aprila 2024. i na e-mail adresu cultura.ambsarajevo@esteri.it , dostaviti sljedeću dokumentaciju:
Grantovi
– Prijavni obrazac, ispunjen u svim njegovim dijelovima, na italijanskom ili engleskom jeziku, datiran i potpisan od strane podnosioca zahtjeva, podnesen isključivo u formatu predviđenom javnim pozivom, dostupnim na stranici https://www.esteri.it/it/diplomazia-culturale-e-diplomazia-scientifica/cultura/sostegno-alleditoria/promozionelibroitaliano/ ,
– Kratki projekat (maksimalno 3.000 karaktera s uključenim prostorom), koji sadržava: naznačeno vrijeme objavljivanja/produkcije djela i predviđenih kanala za rasprostranjivanje i valorizaciju (sajmovi izdavaštva, saloni knjige, promocije itd.),
–Curriculum vitae prevodioca i potpisan ugovor o prevodu djela koje je predmet poticaja (u slučaju prevoda književnih djela ili naučnih radova); ili: curriculum vitae prevodioca titlova, direktora sinhronizacije/editovanja i potpisan primjerak ugovora o prevođenju djela koji je predmet poticija (u slučaju prevoda i titlovanja/sinhronizacije audiovizualnih produkata),
-Sažeti finansijski plan u kome su precizirani (u EUR) troškovi projekta i navedeni: jedinična cijena (po stranici, riječi, miniuti itd.), ukupan trošak prevoda; i predviđeni tiraž (posljednje, samo u slučaju književnih djela i naučnih radova).
– Kopija prve i četvrte stranice korica knjige na italijanskom (u slučaju prevoda književnih djela i naučnih radova); ili: dvd ili naznaka linka za audiovizualni produkt koji treba sinhronizovati ili za isti izraditi titlove (u slučaju prevoda audiovizualnih djela).
–Kopija Ugovora o otkupu autorskih prava, potpisanog od strane vlasnika prava i kupca u cilju izrade djela za koje se traži doprinos i na snazi. Alternativno, pismo namjere producenta/izdavača kupca koji će potvrditi obvezu otkupa predmetnih prava (grant, ako bude dodijeljen, isplaćuje se samo nakon podnošenja odgovarajućeg dokumenta koji će potvrđivati kupovinu realiziranu). U slučaju besplatnog ustupanja prava, u svakom slučaju je potrebno sačiniti jednu izjavu vlasnika prava.
–Rezimirajući i detaljni izvještaj o utrošku eventualnih grantova već dobijenih (br. Primjeraka prodatih/karata/projekcija/emitiranja televizijskih, recenzija, predstavljanja, utjecaj na medije, itd. – samo za podnosioce zahtjeva koji su već bili korisnici granta MEACI-ja u posljednje tri godine).
Nagrade
Potrebno je priložiti sljedeću dokumentaciju:
- svu dokumentaciju koja se traži za zahtjev za grant osim navođenja vremena predviđenog za realizaciju projekta;
- primjerak prevedenog teksta i objavljenog na stranom jeziku ili televizijsko ili kinematografsko djelo realizovano/sinhronizovano/titlovano na digitalnom nosaču.
- primjerak potpisanog ugovora, kao dokaz o otkupljenim pravima.
Dokumentacija koja se podnosi, kao prilog zahtjevu za poticaj (grant ili nagrada), mora obavezno biti praćena prevodom na italijanski ili engleski jezik.
Poziva se na pažljivo čitanje linka https://www.esteri.it/wp-content/uploads/2024/03/2024-Bando-Premi-e-Contributi-IT_Firmato.pdf