{"id":91,"date":"2023-04-11T18:22:39","date_gmt":"2023-04-11T16:22:39","guid":{"rendered":"https:\/\/ambasciatapraga.esteri.it\/?page_id=91"},"modified":"2024-11-21T13:35:53","modified_gmt":"2024-11-21T11:35:53","slug":"traduzione-e-legalizzazione-dei-documenti","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-straniero\/traduzione-e-legalizzazione-dei-documenti\/","title":{"rendered":"Traduzione e legalizzazione dei documenti"},"content":{"rendered":"<p><strong>APOSTILLE<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Per poter essere fatti valere in Italia, gli atti e i documenti rilasciati da autorit\u00e0 straniere, tranne quelli redatti su modelli plurilingue previsti da Convenzioni internazionali, devono essere legalizzati dalle rappresentanze diplomatico-consolari italiane all\u2019estero e tradotti in italiano<br \/>\nNei Paesi che hanno sottoscritto la Convenzione de L\u2019Aja del 5 ottobre 1961, relativa all\u2019abolizione della legalizzazione di atti pubblici stranieri, la necessit\u00e0 di legalizzare gli atti e i documenti rilasciati da autorit\u00e0 straniere \u00e8 sostituita dall\u2019apposizione dell\u2019Apostille.<br \/>\nL\u2019Apostille costituisce, pertanto, una forma di legalizzazione speciale mediante apposizione di un timbro particolare attestante l&#8217;autenticit\u00e0 del documento e la qualit\u00e0 legale dell&#8217;Autorit\u00e0 rilasciante.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>L\u2019Italia e la Bosnia Erzegovina hanno aderito alla Convenzione de L\u2019Aja del 5 ottobre 1961, relativa all\u2019abolizione della legalizzazione di atti pubblici stranieri.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">In Bosnia Erzegovina l\u2019apposizione dell\u2019Apostille va richiesta al Tribunale territorialmente competente.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">In Italia l\u2019apposizione dell\u2019Apostille va richiesta:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1) alla Procura della Repubblica presso i Tribunali competenti nel territorio di emissione dei documenti, nel caso di atti giudiziari e atti notarili;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">2) alla Prefettura competente per territorio, nel caso di tutti gli altri documenti amministrativi ammissibili previsti dalla Convenzione (certificati rilasciati dai Comuni, certificati camerali, certificati dell\u2019anagrafe tributaria\u2026).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>TRADUZIONI<\/strong><\/p>\n<p>Si informa che questa Cancelleria Consolare non effettua traduzioni n\u00e9 attestazioni (certificazioni) di conformit\u00e0 di traduzioni.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Coloro che hanno bisogno di tradurre documenti dalla lingua locale (BHS) all\u2019italiano e viceversa, potranno rivolgersi ad un traduttore giurato. L\u2019elenco dei traduttori e\u2019 disponibile presso i locali tribunali.<br \/>\nLa traduzione dovra\u2019 essere legalizzata tramite apposizione di Apostille. L\u2019elenco dei traduttori giurati e\u2019 altresi\u2019 reperibile sui siti dei Ministeri della Giustizia delle tre entita\u2019:<\/p>\n<p>Federazione della Bosnia Erzegovina:<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.fmp.gov.ba\/bs\/lista-stalnih-sudskih-tumaca-u-federaciji-bih.html\">https:\/\/www.fmp.gov.ba\/bs\/lista-stalnih-sudskih-tumaca-u-federaciji-bih.html<\/a><\/p>\n<p>Repubblica Srpska<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.vladars.net\/sr-SP-Cyrl\/Vlada\/Ministarstva\/mpr\/Ispiti\/Pages\/Ispiti_za_stalnog_sudskog_tumaca.aspx\">https:\/\/www.vladars.net\/sr-SP-Cyrl\/Vlada\/Ministarstva\/mpr\/Ispiti\/Pages\/Ispiti_za_stalnog_sudskog_tumaca.aspx<\/a><\/p>\n<p>Distretto di Brcko<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/pkbd.pravosudje.ba\/vstvfo\/B\/683\/kategorije-vijesti\/117620\/117664\/117737\">https:\/\/pkbd.pravosudje.ba\/vstvfo\/B\/683\/kategorije-vijesti\/117620\/117664\/117737<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Coloro che in Italia hanno bisogno di tradurre documenti dall\u2019italiano alla lingua locale (BHS) e viceversa, potranno avvalersi delle seguenti possibilit\u00e0:<\/p>\n<p>1. Avvalersi di un traduttore giurato \u2013 le liste dei traduttori sono disponibili presso i Tribunali italiani,<\/p>\n<p>2. Asseverazione di traduzione (gi\u00e0 predisposta), da effettuarsi presso i Tribunali italiani od i Comuni italiani.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"APOSTILLE Per poter essere fatti valere in Italia, gli atti e i documenti rilasciati da autorit\u00e0 straniere, tranne quelli redatti su modelli plurilingue previsti da Convenzioni internazionali, devono essere legalizzati dalle rappresentanze diplomatico-consolari italiane all\u2019estero e tradotti in italiano Nei Paesi che hanno sottoscritto la Convenzione de L\u2019Aja del 5 ottobre 1961, relativa all\u2019abolizione della [&hellip;]","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":48,"menu_order":4,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-91","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/91","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=91"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/91\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5206,"href":"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/91\/revisions\/5206"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/48"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=91"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}