{"id":6759,"date":"2025-07-01T15:43:20","date_gmt":"2025-07-01T13:43:20","guid":{"rendered":"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/?page_id=6759"},"modified":"2026-01-02T16:15:30","modified_gmt":"2026-01-02T14:15:30","slug":"sticanje-drzavljanstva-na-osnovu-zakona-maloljetna-djeca-rodena-u-inostranstvu","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/bs\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-straniero\/cittadinanza\/sticanje-drzavljanstva-na-osnovu-zakona-maloljetna-djeca-rodena-u-inostranstvu\/","title":{"rendered":"Sticanje dr\u017eavljanstva na osnovu &#8220;zakona&#8221; (maloljetna djeca ro\u0111ena u inostranstvu)"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Sticanje dr\u017eavljanstva na osnovu \u201czakona\u201d (maloljetna djeca ro\u0111ena u inostranstvu)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">U dva slu\u010daja, predvi\u0111ena \u010dlanom 4, stav 1-bis Zakona br. 91\/1992 i \u010dlanom 1, stav 1-ter Zakonske uredbe br. 36\/2025,\u00a0<strong>maloljetna djeca ro\u0111ena u inostranstvu<\/strong>\u00a0od roditelja dr\u017eavljanina koji ne prenosi dr\u017eavljanstvo automatski mogu ste\u0107i italijansko dr\u017eavljanstvo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Maloljetnik<\/strong>\u00a0koji ima koristi od ovoga\u00a0<strong>ne\u0107e<\/strong>\u00a0biti\u00a0<strong>dr\u017eavljanin po ro\u0111enju<\/strong>\u00a0ili po jure sanguinis.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">U skladu sa \u010dlanom 15 Zakona br. 91\/1992, maloljetnik ne sti\u010de dr\u017eavljanstvo od dana ro\u0111enja, ve\u0107 od dana nakon \u0161to su ispunjeni uslovi utvr\u0111eni zakonom.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>U prvom slu\u010daju (\u010dlan 4, stav 1-bis Zakona br. 91\/1992),<\/strong>\u00a0sljede\u0107i uslovi moraju biti ispunjeni\u00a0<strong>zajedni\u010dk<\/strong>i:<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li><strong>Jedan od roditelja je dr\u017eavljanin\u00a0<u>po ro\u0111enju<\/u><\/strong>. Stoga su isklju\u010deni slu\u010dajevi gra\u0111ana naturalizacijom u skladu sa \u010dlanom 9. Zakona br. 91\/1992 ili \u201cna osnovu zakona\u201d u skladu sa \u010dlanom 4. Zakona br. 91\/1992 ili brakom u skladu sa \u010dlanom 5. Zakona br. 91\/1992 ili \u010dlanom 10. Zakona br. 555\/1912 ili ponovnim sticanjem u skladu sa \u010dlanovima 13. ili 17. Zakona br. 91\/1992 ili iuris communicatione (\u010dlan 14. Zakona br. 91\/1992).<\/li>\n<\/ul>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li><strong>Oba roditelja<\/strong>\u00a0(uklju\u010duju\u0107i i roditelja stranog dr\u017eavljanina) ili staratelj podnose\u00a0<strong>izjavu o namjeri sticanja dr\u017eavljanstva u roku od tri godine od ro\u0111enja djeteta<\/strong>\u00a0(ili od naknadnog datuma na koji se utvrdi roditeljska veza s italijanskim dr\u017eavljaninom ili na koji se odlu\u010di o usvajanju od strane italijanskog dr\u017eavljanina tokom maloljetstva djeteta). Ako roditeljsku vezu naknadno priznaju oba roditelja koji su italijanski dr\u017eavljani po ro\u0111enju, rok od tri godine \u0107e po\u010deti od prvog priznanja. Me\u0111utim, ako prvo do\u0111e do priznanja od strane stranog roditelja (ili italijanskog dr\u017eavljanina koji nije po ro\u0111enju, ve\u0107 po drugom osnovu), rok od tri godine \u0107e se ra\u010dunati od priznanja od strane drugog roditelja koji je dr\u017eavljanin po ro\u0111enju.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Izjava o namjeri sticanja dr\u017eavljanstva mora biti formalna i data li\u010dno, u prisustvu slu\u017ebenika ovla\u0161tenog za obavljanje funkcija mati\u010dara<\/strong>. Ako roditelji ne podnesu izjavu istovremeno, zakonski zahtjev se smatra ispunjenim na dan podno\u0161enja izjave drugog roditelja. Ako se roditeljstvo (uklju\u010duju\u0107i i usvajanje) utvr\u0111uje u odnosu samo na jednu osobu (ili ako je drugi roditelj preminuo), dovoljna je izjava samo jednog roditelja.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Za izjavu nije predvi\u0111eno pla\u0107anje takse. Sve izjave podnesene od 01.01.2026. bi\u0107e besplatne.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ako maloljetnik legalno boravi u Italiji, izjava se mo\u017ee podnijeti \u010dak i nakon godinu dana od ro\u0111enja, ali boravak mora trajati najmanje dvije uzastopne godine nakon izjave roditelja o namjeri sticanja dr\u017eavljanstva.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Drugi slu\u010daj (stav 1-ter \u010dlana 1. Zakonske uredbe br. 36\/2025<\/strong>) primjenjuje se kada su ispunjeni svi sljede\u0107i uslovi:<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li><strong>maloljetnici na dan stupanja na snagu zakona o konverziji<\/strong>, tj. osobe koje nisu navr\u0161ile 18 godina\u00a0<strong>24. maja 2025. godine<\/strong>;<\/li>\n<li><strong>djeca dr\u017eavljana po ro\u0111enju koja ispunjavaju uslove utvr\u0111ene u ta\u010dkama a), a-bis) i b) \u010dlana 3-bis Zakona br. 91\/1992.<\/strong>\u00a0Drugim rije\u010dima, roditelji moraju biti priznati kao dr\u017eavljani na osnovu administrativnog ili sudskog zahtjeva podnesenog do 23:59 (po rimskom vremenu) 27. marta 2025. godine, ili na osnovu zahtjeva podnesenog po dogovoru koji je do istog datuma saop\u0161tio Konzularni ured ili Op\u0161tina;<\/li>\n<li>Izjavu roditelja ili staratelja moraju podnijeti Konzularnom uredu\u00a0<strong><u>do 31. maja 2026<\/u><\/strong>. godine. Ako zainteresovana strana, maloljetna osoba na dan 24. maja 2025. godine, u me\u0111uvremenu postane punoljetna, izjavu moraju podnijeti li\u010dno do istog roka.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Izjave se moraju podnijeti li\u010dno u Konzularnom uredu pred slu\u017ebenicima odvlastenim za obavaljenje \u00a0funkcije mati\u010dara<\/strong>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tako\u0111er se moraju prilo\u017eiti identifikacijski dokumenti podnosioca zahtjeva i djeteta, dokaz o prebivali\u0161tu u konzularnom okrugu i dokumentacija navedena na odgovaraju\u0107em obrascu izjave.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Za italijanske dr\u017eavljane registrovane u AIRE u konzularnom okrugu prebivali\u0161ta, uvjerenje o italijanskom dr\u017eavljanstvu po ro\u0111enju oca ili majke mo\u017ee se zamijeniti samopotvrdom.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">U skladu sa \u010dlanom 9-bis Zakona br. 91\/1992, taksa od 250 eura po maloljetniku Ministarstvu unutra\u0161njih poslova pla\u0107a se bankovnim transferom, a sve naknade snosi osoba koja nala\u017ee transfer:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u201cMinistero dell'Interno D.L.C.I Cittadinanza\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Naziv banke: Poste Italiane S.p.A.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">IBAN: IT54D0760103200000000809020<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Razlog pla\u0107anja: Sticanje dr\u017eavljanstva nakon izjave u skladu sa \u010dlanom 9-bis Zakona 91\/1992 i ime i prezime podnosioca zahtjeva<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Poste Italiane BIC\/SWIFT kod: BPPIITRRXXX (za me\u0111unarodne bankovne transfere)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">BIC\/SWIFT kod: PIBPITRA (za EUROGIRO transakcije)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Podnosilac zahtjeva se mo\u017ee odre\u0107i italijanskog dr\u017eavljanstva ste\u010denog na gore navedene na\u010dine po dostizanju punoljetstva, pod uslovom da odricanje ne rezultira apatridijom.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Sticanje dr\u017eavljanstva na osnovu \u201czakona\u201d (maloljetna djeca ro\u0111ena u inostranstvu) U dva slu\u010daja, predvi\u0111ena \u010dlanom 4, stav 1-bis Zakona br. 91\/1992 i \u010dlanom 1, stav 1-ter Zakonske uredbe br. 36\/2025,\u00a0maloljetna djeca ro\u0111ena u inostranstvu\u00a0od roditelja dr\u017eavljanina koji ne prenosi dr\u017eavljanstvo automatski mogu ste\u0107i italijansko dr\u017eavljanstvo. Maloljetnik\u00a0koji ima koristi od ovoga\u00a0ne\u0107e\u00a0biti\u00a0dr\u017eavljanin po ro\u0111enju\u00a0ili po jure sanguinis. [&hellip;]","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"parent":223,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-6759","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/bs\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6759","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/bs\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/bs\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/bs\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/bs\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6759"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/bs\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6759\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7163,"href":"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/bs\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6759\/revisions\/7163"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/bs\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/223"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/bs\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6759"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}