{"id":210,"date":"2023-04-11T18:13:11","date_gmt":"2023-04-11T16:13:11","guid":{"rendered":"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/passaporti-e-carte-didentita\/"},"modified":"2025-01-09T11:15:23","modified_gmt":"2025-01-09T09:15:23","slug":"passaporti-e-carte-didentita","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/bs\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/passaporti-e-carte-didentita\/","title":{"rendered":"Paso\u0161i i li\u010dne karte"},"content":{"rendered":"<p><strong>Op\u0161te informacije<\/strong><\/p>\n<p>Paso\u0161 je putna i identifikaciona isprava regulisana Zakonom br. 1185\/1967.<\/p>\n<p>Izdavanje paso\u0161a u Ambasadi Italije u Sarajevu mogu zatra\u017eiti svi dr\u017eavljani Italije sa prebivali\u0161tem u Bosni i Hercegovini koji su upisani u konzularni registar (AIRE).<\/p>\n<p>Italijanski dr\u017eavljani<strong> koji nemaju prebivali\u0161te<\/strong> u BiH mogu zatra\u017eiti izdavanje paso\u0161a <strong>izuzetno<\/strong> i samo iz opravdanih i dokumentovanih razloga. U takvim slu\u010dajevima, vrijeme izdavanja paso\u0161a mo\u017ee biti du\u017ee jer \u0107e biti potrebno prethodno nabaviti <strong>odobrenje<\/strong> od nadle\u017enog ureda iz mjesta prebivali\u0161ta (Policijske uprave ili Konzulata).<\/p>\n<p>Cijena paso\u0161a je<strong> 227 Konvertibilnih Maraka<\/strong> (pla\u0107a se na \u0161alteru u gotovini). <a href=\"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/A3-BIH-gennaio-2025.pdf\">link &#8220;Konzularne tarife&#8221;<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>POSTUPAK PODNO\u0160ENJA ZAHTJEVA ZA IZDAVANJE PASO\u0160A<\/strong><\/p>\n<p>Za izdavanje paso\u0161a potrebno je zakazati termin na e-mail: <a href=\"mailto:consolare.ambsarajevo@esteri.it\"><strong>consolare.ambsarajevo@esteri.it<\/strong><\/a><\/p>\n<p>i poslati u prilogu popunjen zahtjev za izdavanje paso\u0161a i kopiju paso\u0161a koji posjedujete. Ako niste upisani u AIRE-u, ured za paso\u0161e \u0107e zatra\u017eiti <strong>saglasnost<\/strong> od nadle\u017enog ureda iz mjesta prebivali\u0161ta (Policijske uprave ili Konzulata).<\/p>\n<p>Nakon potvr\u0111enog termina, trebate li\u010dno do\u0107i i ponijeti <strong>originalnu dokumentaciju<\/strong>, molimo da dodjete u dogovoreno vrijeme. U slu\u010daju nemogu\u0107nosti dolaska e-mailom obavijestite konzularni ured.<\/p>\n<p>Izdavanje paso\u0161a se mo\u017ee tra\u017eiti u bilo koje vrijeme sve dok ne postoji norma koja ograni\u010dava mogu\u0107nost podno\u0161enja zahtjeva za njegovo izdavanje.<\/p>\n<p><strong>Paso\u0161 za punoljetne osobe koje nemaju maloljetnu djecu<\/strong><\/p>\n<p>Potrebna dokumentacija:<\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Modulo-di-richiesta-passaporto.pdf\"><strong>zahtjev za izdavanje paso\u0161a<\/strong><\/a>;<\/li>\n<li>prethodni paso\u0161,<\/li>\n<\/ul>\n<p>u slu\u010daju da Vam se izdaje paso\u0161 po prvi put prilo\u017eiti italijansku li\u010dnu kartu ili strani li\u010dni dokument (paso\u0161), sa fotografijom i potpisom. Ukoliko je paso\u0161 izgubljen\/ukraden, potrebno je podnijeti prijavu nadle\u017enim organima BiH i popuniti obrazac prijave u ovom konzularnom uredu;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Paso\u0161 za punoljetne osobe koje imaju maloljetnu djecu<\/strong><\/p>\n<p>Potrebna dokumentacija:<\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Modulo-di-richiesta-passaporto.pdf\"><strong>zahtjev za izdavanje paso\u0161a<\/strong><\/a>;<\/li>\n<li>prethodni paso\u0161, u slu\u010daju da Vam se izdaje paso\u0161 po prvi put prilo\u017eiti italijansku li\u010dnu kartu ili strani li\u010dni dokument (paso\u0161), sa fotografijom i potpisom. Ukoliko je paso\u0161 izgubljen\/ukraden, potrebno je podnijeti prijavu nadle\u017enim organima BiH i popuniti obrazac prijave u ovom konzularnom uredu;<\/li>\n<li>Obavje\u0161tavaju se italijanski dr\u017eavljani, roditelji maloljetne djece, da po Zakonskoj uredbi 69\/2023 od 14. juna 2023. vi\u0161e ne\u0107e biti potrebna saglasnosti drugog roditelja za izdavanje paso\u0161a ili li\u010dne jednom od roditelja. Konkretno, novi \u010dlan 3-bis Zakona 1185\/1967 ukazuje na to da, kada postoji konkretna i trenutna opasnost da bi, zbog preseljenja u inostranstvo, jedan od roditelja mogao izbje\u0107i ispunjavanje obaveza prema svojoj djeci, biti \u0107e mogu\u0107e da drugi roditelj zatra\u017ei zabranu izdavanja dokumenta. Zahtjev se podnosi sudiji nadle\u017enog suda u mjestu prebivali\u0161ta maloljetnog djeteta u Italiji, ili ukoliko maloljetno dijete ima prebivali\u0161te van Italije zahtjev se podnosi Sudu u Italiji u mjestu gdje je op\u0161tina upisa u AIRE. Za potrebe izdavanja dokumenata za maloljetnike, ostaje na snazi saglasnost koju potpisuju oba roditelja ili staratelji.<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/dichiarazione_assenza_ostative_passaporto1.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Izjava o nepostojanju prepreka za izdavanje paso\u0161a<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Paso\u0161 za mla\u0111e od 18 godina<\/strong><\/p>\n<p>Od 25. novembra 2009. odmah su stupile na snagu izmjene i dopune Zakona o paso\u0161ima: \u201eObaveza individualnog paso\u0161a za maloljetnike kao i razli\u010dit rok va\u017eenja paso\u0161a\u201c.<\/p>\n<ul>\n<li>Paso\u0161i izdati djeci u dobi od 0 do 3 godine imaju rok va\u017eenja 3 godine<\/li>\n<li>Paso\u0161i izdati djeci u dobi od 3 do 18 godine imaju rok va\u017eenja 5 godina<\/li>\n<\/ul>\n<p>Rok va\u017eenja paso\u0161a ne uti\u010de na cijenu, ona ostaje ista.<\/p>\n<p><strong>Uzimanje otisaka prstiju nije potrebno za djecu mla\u0111u od 12 godina.<\/strong><\/p>\n<p>Od 26.06.2012. maloljetnici mogu putovati samo ako posjeduju individualnu putnu ispravu.<\/p>\n<p><strong>Maloljetnici ni pod kojim okolnostima ne mogu putovati ukoliko su upisani na paso\u0161 jednog od roditelja.<\/strong><\/p>\n<p>Od 25.11.2009. prilikom izdavanja paso\u0161a na stranici broj 5 se \u0161tampaju imena i prezimena roditelja.<\/p>\n<p>Djeca mla\u0111a od 14 godina moraju putovati u pratnji najmanje jednog roditelja.<\/p>\n<p>Djeca mla\u0111a od 14 godina koja putuju u pratnji osoba koje nisu njihovi roditelji, moraju imati <strong><a href=\"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/Dichiarazione-di-accompagnamento.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">saglasnost roditelja\u00a0 u formi izjave o pratnji (ili starateljstvu)<\/a><\/strong> koja mora biti ovjerena u Konzularnom predstavni\u0161tvu (u inostranstvu) ili u upravi policije u Italiji.<\/p>\n<p>Roditelji moraju potpisati saglasnost za putovanje tako \u0161to \u0107e li\u010dno sa li\u010dnim dokumentom, oti\u0107i u Ured za paso\u0161e Italijanske ambasade u Sarajevu. Prisustvo oba roditelja je neophodno u slu\u010daju da\u00a0 jedan od roditelja nije dr\u017eavljanin EU.<\/p>\n<p>Potrebna dokumentacija za izdavanje paso\u0161a:<\/p>\n<ul>\n<li><strong><a href=\"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Modulo-di-richiesta-passaporto.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">zahtjev<\/a><\/strong> koji potpisuju oba roditelja ili jedan od njih uz posebno izdatu <a href=\"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/Atto-di-assenso-al-rilascio-del-passaporto-a-figli-minori-da-genitori-italiani-europei-extra-UE-regolarmente-e-NON-regolarmente-soggiornanti-in-Italia.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">saglasnost<\/a> drugog roditelja. Ako jedan od roditelja nije dr\u017eavljanin EU, zahtjev mora biti potpisan u prisustvu konzularnog slu\u017ebenika, uz predo\u010denje li\u010dnog dokumenta;<\/li>\n<li>paso\u0161 roditelja ili drugi identifikacijski dokument sa fotografijom i potpisom;<\/li>\n<li>stari paso\u0161 maloljetnika ili ukoliko nema paso\u0161 prilo\u017eiti drugi identifikacijski dokument sa fotografijom i potpisom.<\/li>\n<\/ul>\n<p><a href=\"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/ATTO-DI-ASSENSO-RILASCIO-PASSAPORTO-PER-MINORE-autentica-firma-1.pdf\">(link zahtjeva saglasnosti roditelja koji nije dr\u017eavljanin EU i nema dozvolu boravka u Italiji)<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/Atto-di-assenso-rilascio-CIE-figli-minori-genitori-italiani-europei-o-extra-EU-regolarmente-soggiornati-in-Italia.doc\">(<\/a><a href=\"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/ATTO-DI-ASSENSO-RILASCIO-PASSAPORTO-PER-MINORE-1.pdf\">link zahtjeva saglasnosti roditelja koji je dr\u017eavljanin Italije ili EU ili nije dr\u017eavljanin EU a posjeduje dozvolu boravka u Italiji<\/a><a href=\"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/Atto-di-assenso-rilascio-CIE-figli-minori-genitori-italiani-europei-o-extra-EU-regolarmente-soggiornati-in-Italia.doc\">)<\/a><\/p>\n<p>U slu\u010daju da nije mogu\u0107e dobiti saglasnost drugog roditelja, potrebna je odluka sudije za starateljstvo.<\/p>\n<p>Ambasador obavlja funkciju sudije za starateljstvo za maloljetnike sa prebivali\u0161tem u ovom konzularnom okrugu.<\/p>\n<p>Ako maloljetnik ima prebivali\u0161te u Italiji, nadle\u017ean je sud za maloljetnike<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Saglasnost<\/strong><\/p>\n<p>Saglasnost roditelja za izdavanje paso\u0161a maloljetnom djetetu je obavezna, bez obzira na njihovu nacionalnost, i da li su biolo\u0161ki, rastavljeni ili razvedeni roditelji.<\/p>\n<p>U skladu sa Zakonom br. 1185\/1967, \u010dlan 3 (a\u017euriran sa izmjenama i dopunama \u010dlana 24 Zakona br. 3\/2003), u obrascu zahtjeva za izdavanje paso\u0161a ili li\u010dne karte, italijanski dr\u017eavljanin mora navesti postojanje maloljetne djece, bez obzira na to da li \u017eive zajedno sa podnosiocem zahtjeva ili ne. Za ove slu\u010dajeve zakon predvi\u0111a izri\u010dit pristanak drugog roditelja (koji se naziva &#8220;Akt saglasnosti&#8221;). U slu\u010daju djece sa razli\u010ditim roditeljima, za svako dijete se mora predo\u010diti saglasnost pravog roditelja. Akt o saglasnosti va\u017ei \u0161est mjeseci od dana potpisivanja istog.<\/p>\n<p>U slu\u010daju smrti jednog od roditelja prilo\u017eiti kopiju izvoda iz maticne knjige umrlih<\/p>\n<p>U vezi saglasnosti Zakon ne dozvoljava izuzetke osim u slu\u010daju izdavanja Konzularnog dekreta (vidi dolje).<\/p>\n<p>Na\u010din potpisivanja saglasnosti:<\/p>\n<ul>\n<li>Za dr\u017eavljane EU ili strance sa redovnom boravi\u0161nom dozvolom, izjava o saglasnosti ne zahtjeva ovjeren potpis, sve dok se uz nju prila\u017ee fotokopija identifikacionog dokumenta ograni\u010denu na stranice na kojima se nalaze fotografija, li\u010dni podaci i potpis;<\/li>\n<li>Preostali gra\u0111ani moraju potpisati saglasnost u prisustvu konzularnog slu\u017ebenika.<\/li>\n<\/ul>\n<p>U ovom slu\u010daju ovjeru potpisa mo\u017ee izvr\u0161iti:<\/p>\n<ul>\n<li>nadle\u017eni konzularni slu\u017ebenik, u ukoliko je zahtjev podnesen li\u010dno Konzularnom uredu u Sarajevu;<\/li>\n<li>konzularni slu\u017ebenik u bilo kojoj drugoj zemlji u svijetu u kojoj postoji italijansko diplomatsko predstavni\u0161tvo;<\/li>\n<li>drugi ovla\u0161teni javni ured (na primjer: notar, uprava policije, itd.).<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Autorizacija sudije za starateljstvo u nedostatku saglasnosti<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">U nedostatku pristanka drugog roditelja, \u0161ef konzularnog ureda, u svojstvu sudije staratelja za maloljetnike sa prebivali\u0161tem u nadle\u017enosti konzulata, mo\u017ee, nakon \u0161to je izvr\u0161io potrebne provjere, odobriti izdavanje paso\u0161a podnosiocu zahtjeva sa posebnom konzularnom uredbom kojom ambasador ili \u0161ef konzularnog ureda, u svojstvu sudije za starateljstvo, mo\u017ee izuzetno ovlastiti izdavanje paso\u0161a. Ako roditelj odbije da potpi\u0161e dokument o saglasnosti, podnosilac zahtjeva mo\u017ee pokrenuti postupak za tra\u017eenje izdavanja konzularne uredbe kojom ambasador ili \u0161ef konzularne kancelarije, u svojstvu sudije za starateljstvo, izuzetno mo\u017ee ovlastiti izdavanje paso\u0161a. Ovaj postupak se mora zahtijevati putem pismenog zahtjeva od strane zainteresovane strane, uz navo\u0111enje razloga izostanka saglasnosti i razloga zbog kojih se odbijanje mo\u017ee smatrati la\u017enim ili neopravdanim. Zakon o pristanku je li\u010dna izjava koju roditelj mo\u017ee potpisati na odgovaraju\u0107em obrascu dostupnom u Uredu za paso\u0161e ili sastavljanjem odgovaraju\u0107e izjave; Fotokopija va\u0161eg li\u010dnog dokumenta mora biti prilo\u017eena uz Saglasnost. Potpis roditelja koji nije dr\u017eavljanin Evropske unije mora biti ovjeren u konzularnom uredu.<br \/>\nU slu\u010daju smrti jednog od roditelja potrebno je predo\u010diti smrtni list istog.<\/p>\n<p>Zahtjev mora sadr\u017eavati detaljne podatke o obavezama i starateljstvu roditelja nad maloljetnim licem. U zahtjevu se mora navesti i posljednja adresa i broj telefona roditelja koji je odbio dati saglasnost, kako bi konzularni ured poku\u0161ao da ga direktno kontaktira. Treba napomenuti da, tokom obrade zahtjeva, ured mo\u017ee zatra\u017eiti dodatnu dokumentaciju za dokazivanje navedenih \u010dinjenica.<\/p>\n<p>Ukoliko se poka\u017ee da su razlozi za odbijanje davanja saglasnosti drugog roditelja neopravdani, ambasador, u svojstvu sudije za starateljstvo posebnom uredbom, mo\u017ee odobriti izdavanje paso\u0161a.<\/p>\n<p>Ovaj postupak dobrovoljne jurisdikcije treba smatrati izuzetnim i stoga se mo\u017ee koristiti samo u slu\u010daju apsolutne nemogu\u0107nosti od strane podnosioca zahtjeva da dobije saglasnost predvi\u0111enu zakonom.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>ELEKTRONSKA LI\u010cNA KARTA (C.I.E)<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong>Nova elektronska li\u010dna karta (CIE) je vi\u0161enamjenski dokument: potvr\u0111uje identitet gra\u0111anina, putna je isprava, sadr\u017ei fiskalni kod (jedinstveni poreski broj) broj i mo\u017ee se koristiti za SPID sistem (Javni sistem za digitalni identitet) za pristup uslugama koje pru\u017ea italijanska administracija.<\/p>\n<p>Elektronska li\u010dna karta izjedna\u010dena je sa paso\u0161em za potrebe putovanja u inostranstvo u dr\u017eavama \u010dlanicama Evropske unije, u dr\u017eavama \u0161engenskog prostora (EU + Island, Norve\u0161ka, \u0160vajcarska, Lihten\u0161tajn) i u zemljama u kojima se primenjuju posebni me\u0111unarodni ugovori. Za vi\u0161e informacija i detalja mo\u017eete posjetiti web stranicu: <a href=\"https:\/\/www.viaggiaresicuri.it\/approfondimenti-insights\/documentidiviaggio\">https:\/\/www.viaggiaresicuri.it\/approfondimenti-insights\/documentidiviaggio<\/a><\/p>\n<p>CIE se mo\u017ee izdati isklju\u010divo italijanskim dr\u017eavljanima koji su registrovani u konzularnom uredu tj. upisani u A.I.R.E (Registar Italijana sa mjestom boravka van Italije).<\/p>\n<p>Za dr\u017eavljane <strong>koji nisu upisani u A.I.R.E<\/strong>. izdavanje li\u010dne karte ostaje u nadle\u017enosti op\u0161tine prebivali\u0161ta u Italiji.<\/p>\n<p>Bra\u010dni status vlasnika nije nazna\u010den na elektronskoj li\u010dnoj karti, a za udate \u017eene NE MO\u017dE se navesti prezime supru\u017enika.<\/p>\n<p><strong>OBAVEZNI USLOVI ZA PODNO\u0160ENJE ZAHTJEVA ZA ELEKTRONSKU LI\u010cNU KARTU<\/strong><\/p>\n<p>Za potrebe izdavanja CIE neophodno je da je podnosilac zahteva:<\/p>\n<ul>\n<li>italijanski dr\u017eavljanin;<\/li>\n<li>upisan u AIRE i da je upis potv\u0111en pri mati\u010dnoj op\u0161tini u Italiji;<\/li>\n<li>da je izvr\u0161en prijepis rodnog lista u Italiji jer se broj prijepisa upisuje u li\u010dnu kartu;<\/li>\n<li>da ima poreski broj CF (Codice fiscale) koji je izdat od Agenzia delle Entrate i koji je potvr\u0111en od mati\u010dne italijanske op\u0161ine. Za osobe koje nemaju poreski broj mogu podnijeti zahtjev konzularnom uredu koji \u0107e u njihovo ime isti zatra\u017eiti slu\u017ebenim putem;<\/li>\n<li>da su a\u017eurirani svi podaci u konzularnom registru, npr. promjena adrese, promjena bra\u010dnog statusa ili ro\u0111enje djece. Ukoliko podaci nisu a\u017eurirani, prije nego \u0161to se zatra\u017ei termin za izdavanje li\u010dne karte, kontaktirati konzularni ured.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><strong>VA\u017dENJE ELEKTRONSKE LI\u010cNE KARTE<\/strong><\/p>\n<p>Period va\u017eenje elektronske li\u010dne karte razlikuje se u zavisnosti od starosne dobi vlasnika:<\/p>\n<ul>\n<li>3 godine za maloljetnike mla\u0111e od 3 godine;<\/li>\n<li>5 godina za maloljetnike od 3 do 18 godina;<\/li>\n<li>10 godina za odrasle.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><strong>NA\u010cIN PODNO\u0160ENJA ZAHTJEVA ZA IZDAVANJE CIE<\/strong><\/p>\n<p>Da biste zatra\u017eili izdavanje elektronske li\u010dne karte, potrebno je zakazati termin putem platforme Prenot@mi ili na e-mail na: <a href=\"mailto:consolare.ambsara@esteri.it\">consolare.ambsara@esteri.it<\/a>. i poslati u prilogu \u00a0\u00a0\u00a0u PDF-u popunjen formular za izdavanje CIE i saglasnost roditelja ukoliko se tra\u017ei li\u010dna karta za maloljetnike. Stranke \u0107e nakon toga biti obavje\u0161ene putem e-maila o terminu radi pribavljanja biometrijskih podataka.<\/p>\n<p>Od datuma podno\u0161enja zahtjeva do zakazivanja termina potrebno je najmanje \u00a0dvadeset dana, koliko treba sistemu da izvr\u0161i provjeru i uskladi podatake konzularnog registra sa podacima u mati\u010dnoj italijanskoj op\u0161tini, da se otklone eventualne neuskla\u0111enosti, kao i radi provjere da nema smetnji za izdavanje dokumenta.<\/p>\n<p>PA\u017dNJA: U slu\u010daju da nakon provjere ne bude mogu\u0107e (privremeno ili na drugi na\u010din) izdavati CIE, konzularni ured \u0107e kontaktirati stranku i otkazati izdavanje iste.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><strong>Prisustvo podnosioca zahtjeva ili nosioca CIE je obavezno.<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><strong>POTREBNA DOKUMENTACIJA ZA IZDAVANJE C.I.E<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>a) popunjen formular\/zahtjev za izdavanje li\u010dne karte. (<a href=\"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Modulo-di-richiesta-CIE.pdf\">Kliknite ovdje za preuzimanje formulara<\/a>)<\/li>\n<li>c) prethodna italijanska li\u010dna karta (\u010dak i ako je istekla) + kopija,<\/li>\n<\/ol>\n<p>ili italijanski paso\u0161 (\u010dak i ako je istekao) + kopija;<\/p>\n<ol>\n<li>d) potvrda o saglasnosti oba roditelja ako je podnosilac zahtjeva maloljetnik mla\u0111i od 18 godina + kopija dokumenata od oba roditelja; (Kliknite ovdje za preuzimanje formulara saglasnosti za izdavanje li\u010dne karte za maloljetnike)<\/li>\n<li>e) poreski broj (Codice fiscale), potrebno je da ga upi\u0161ete u formular\/zahtjev za izdavanje CIE.<\/li>\n<\/ol>\n<p><a href=\"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/ATTO-DI-ASSENSO-RILASCIO-CARTA-DIDENTITA-ELETTRONICA-PER-MINORE-autentica-firma.pdf\">(link zahtjeva saglasnosti roditelja koji nije dr\u017eavljanin EU i nema dozvolu boravka u Italiji)<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/Atto-di-assenso-rilascio-CIE-figli-minori-genitori-italiani-europei-o-extra-EU-regolarmente-soggiornati-in-Italia.doc\">(<\/a><a href=\"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Atto-di-assenso-rilascio-passaporto-per-minore.pdf\">link zahtjeva saglasnosti roditelja koji je dr\u017eavljanin Italije ili EU ili nije dr\u017eavljanin EU a posjeduje dozvolu boravka u Italiji<\/a><a href=\"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/Atto-di-assenso-rilascio-CIE-figli-minori-genitori-italiani-europei-o-extra-EU-regolarmente-soggiornati-in-Italia.doc\">)<\/a><\/p>\n<p>Kopije su obi\u010dne i nije ih potrebno ovjeravati.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>DOSTAVA ELEKTRONSKE LI\u010cNE KARTE:<\/strong><\/p>\n<p>Elektronska li\u010dna karta \/ CIE se ne izdaje isti dan po predaji zahtjeva, ve\u0107 se dostavlja preporu\u010denom po\u0161tom iz Italije, od strane Dr\u017eavnog zavoda za poligrafiju i izradu nov\u010danica i kovanog novca, direktno na adresu koju odabere podnosilac zahtjeva, otprilike 15 dana nakon predaje u konzularnom uredu.<\/p>\n<p>Podnosilac prijave \u0107e mo\u0107i provjeriti pra\u0107enje po\u0161iljke na web stranici italijanske po\u0161te <a href=\"https:\/\/www.poste.it\/prodotti\/raccomandata.html\">https:\/\/www.poste.it\/prodotti\/raccomandata.html<\/a>: kliknite na &#8220;Pretra\u017ei po\u0161iljku&#8221; i unesite broj preporu\u010denog pisma koji ste dobili na dan podno\u0161enja zahtjeva.<\/p>\n<p>Pozivaju se stranke koje su zatra\u017eili CIE da osiguraju da se njihovo prezime nalazi na po\u0161tanskom sandu\u010detu (djevoja\u010dko prezime za udate \u017eene).<\/p>\n<p>U slu\u010daju neisporuke zbog neta\u010dne adrese rok pohranjivanja po\u0161iljke u lokalnoj po\u0161ti je 30 dana. Po isteku ovog perioda po\u0161iljka se vra\u0107a u konzularni ured radi naknadnog poku\u0161aja uru\u010denja.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>CIJENA<\/strong><\/p>\n<p>Izdavanje CIE se napla\u0107uje u ke\u0161u prilikom uzimanja biometrijskih podataka i to:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>43 Konvertibilne Marke<\/strong> za izdavanje;<\/li>\n<li><strong>53,10 Konvertibilne Marke <\/strong>u slu\u010daju duplikata zbog kra\u0111e, gubitka ili o\u0161te\u0107enja jo\u0161 uvijek va\u017ee\u0107e li\u010dne karte. <a href=\"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/A3-BIH-gennaio-2025.pdf\">link &#8220;Konzularne tarife&#8221;<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Op\u0161te informacije Paso\u0161 je putna i identifikaciona isprava regulisana Zakonom br. 1185\/1967. Izdavanje paso\u0161a u Ambasadi Italije u Sarajevu mogu zatra\u017eiti svi dr\u017eavljani Italije sa prebivali\u0161tem u Bosni i Hercegovini koji su upisani u konzularni registar (AIRE). Italijanski dr\u017eavljani koji nemaju prebivali\u0161te u BiH mogu zatra\u017eiti izdavanje paso\u0161a izuzetno i samo iz opravdanih i dokumentovanih [&hellip;]","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":209,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-210","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/bs\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/210","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/bs\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/bs\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/bs\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/bs\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=210"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/bs\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/210\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5527,"href":"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/bs\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/210\/revisions\/5527"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/bs\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/209"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ambsarajevo.esteri.it\/bs\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=210"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}